Archivi autore: Chiara

Francesco Attruia, Annafrancesca Naccarato, Adriana Orlandi, Chiara Preite (éds.), « Nous plongions nos mains dans le langage ». Hommage à Paola Paissa

Francesco Attruia, Annafrancesca Naccarato, Adriana Orlandi, Chiara Preite (éds.), « Nous plongions nos mains dans le langage ». Hommage à Paola Paissa, Louvain-la-Neuve, Académia-L’Harmattan, 2022, 328 p. Publié sous la direction de Francesco Attruia, Annafrancesca Naccarato, Adriana Orlandi et Chiara Preite, le volume « Nous plongions nos mains dans le langage ». Hommage à Paola Paissa rassemble les contributions des ancien·ne·s… Leggi tutto »

Françoise WUILMART (dir.), De Shakespeare à Mein Kampf : faut-il tout retraduire ?

Françoise WUILMART (dir.), De Shakespeare à Mein Kampf : faut-il tout retraduire ?, Revue Équivalences, n. 48/1-2, 2021 L’introduction de la revue rédigée par Jean-Pierre Lefèbvre (« Retraduire », p.11-28) pose une question préalable relative à la délicate position éthique du (re-)traducteur en particulier face à des œuvres philosophiques ou littéraires de référence que l’on considère comme des classiques.… Leggi tutto »

Yaru Wu, Martine Adda-Decker, Lori Lamel et Ioana Vasilescu (éds.), Variation phonétique en parole continue

Yaru WU, Martine ADDA-DECKER, Lori LAMEL et Ioana VASILESCU (éds.), Variation phonétique en parole continue, Studii de lingvistică, n. 11, 2021, 146 pp., https://studiidelingvistica.uoradea.ro/arhiva-fr-11-2021.html Ce numéro de la revue Studii de lingvistică, publié sous la direction de Yaru Wu, Martine Adda-Decker, Lori Lamel et Ioana Vasilescu, est consacré à l’exploitation des ressources numériques en vue… Leggi tutto »

Vincenzo LAMBERTINI, Che cos’è un proverbio

Vincenzo Lambertini, Che cos’è un proverbio, Carocci, Roma, 2022, 142 pp. Dans Che cos’è un proverbio Vincenzo Lambertini explore un objet multiforme dont tout le monde a déjà entendu parler, mais qui est pourtant très difficile à cerner. S’il est vrai, en effet, que quiconque connaît au moins un proverbe dans sa propre langue maternelle,… Leggi tutto »

Emmanuelle PRAK-DERRINGTON, Magie de la répétition

Emmanuelle Prak-Derrington, Magie de la répétition, Lyon, ENS Edition, 2021 Emmanuelle Prak-Derrington, linguiste germaniste, nous livre un essai original sur le phénomène linguistique de la répétition en poussant ses réflexions dans un au-delà du langage, difficilement systématisables mais qui ouvrent des perspectives heuristiques fort suggestives. La répétition n’est pas seulement un phénomène que l’on peut… Leggi tutto »

Claire OGER, Faire référence. La construction de l’autorité dans les discours des institutions

Claire OGER, Faire référence : La construction de l’autorité dans les discours des institutions, Paris, Éditions de l’EHESS, 2021, 400 p. Le volume de Claire Oger, Faire référence : La construction de l’autorité dans les discours des institutions, publié fin 2021 aux éditions de l’EHESS, aspire à interroger l’autorité discursive au prisme de plusieurs axes de travail,… Leggi tutto »

Marianne LEDERER, Madeleine STRATFORD (éds.), Culture et traduction. Au-delà des mots

Marianne LEDERER, Madeleine STRATFORD (éds.), Culture et traduction. Au-delà des mots, Paris, Classiques Garnier, 2020, p. 197. Dans le sillage du tournant “culturel” des années 90, ce volume s’émancipe de la conception rassurante et stéréotypée de la traduction en tant qu’opération binaire de nature linguistique et réhabilite l’élément culturel, lequel ne s’oppose pas forcément à… Leggi tutto »

Jean-Paul DUFIET (dir.), Laurent Mauvignier. Théâtre – Teatro. Tout mon amour – Tutto il mio amore, Une légère blessure – Una ferita leggera

Jean-Paul DUFIET (dir.), Laurent Mauvignier. Théâtre – Teatro. Tout mon amour – Tutto il mio amore, Une légère blessure – Una ferita leggera, Trento, Università degli Studi di Trento (« Labirinti », 188), pp. 348. Proposant une structure jamais rencontrée jusqu’à présent, le volume comporte une première partie constituée de la traduction de deux pièces… Leggi tutto »

Nataša RASCHI, La langue des mathématiques chez Diderot

Nataša RASCHI, La langue des mathématiques chez Diderot, Carocci, Roma 2020, 120 pp. Dans La langue des mathématiques chez Diderot Nataša Raschi s’écarte de son autre domaine de recherche principal, la variation diatopique, pour explorer, comme son titre l’indique, la langue des mathématiques chez l’un des deux créateurs de l’Encyclopédie. L’auteure y montre à quel… Leggi tutto »

Daniela DINCĂ, Alice IONESCU, Camelia MANOLESCU, Valentina RĂDULESCU, Cristiana-Nicola TEODORESCU (éds.), Stéréotypes et clichés

Daniela Dincă, Alice Ionescu, Camelia Manolescu, Valentina Rădulescu, Cristiana-Nicola Teodorescu (éds.), Stéréotypes et clichés, Craiova, Editura Universitaria, 2022. La Maison d’édition Universitaria vient de publier, dans la série Études françaises, le volume Stéréotypes et clichés réunissant les Actes du Colloque international homonyme organisé par le Centre de recherche STUDI-TRANS et le Département de langues romanes… Leggi tutto »