Carnets de lecture n.15
- Marcel BURGER, Jérome JACQUIN, Raphael MICHELI (2011) (éds.), La parole politique en confrontation dans les médias, Bruxelles, De Boeck, p. 224
- Sonia BRANCA-ROSOFF – Jean-Marie FOURNIER – Yana GRINSHPUN – Anne REGENT-SUSINI (eds), Langue commune et changements de normes
- Louis-Jean CALVET , Histoire du français en Afrique. Une langue en copropriété?
- J. -M. DEBAISIEUX, T. BERTIN, M. HUSIANYCIA, Corpus oraux : recueil et analyse de données, Verbum XXX, n. 4/2008, Presses Universitaires de Nancy, Nancy 2011, pp. 353
- Jean-Paul DUFIET, Silvia MODENA, Francesco ATTRUIA, Rosa CETRO (éd.), Cahiers de recherche de l’École Doctorale en linguistique française n. 5/2011
- Elena DI GIOVANNI, Chiara ELEFANTE & Roberta PEDERZOLI (dir./eds), Ecrire et traduire pour les enfants. Voix, Images et mots/Writing and Translating for Children. Voices, Images and Texts, Bruxelles, Peter Lang, 2010, pp. 343
- La traduction réflexive, «Equivalences», numéros 37/1-2, Bruxelles, 2010, p. 137,
- Emmanuelle LABEAU, Inès SADDOUR (éd.), Tense, aspect and mood in first and second language acquisition, Cahiers Chronos, vol. 24, Amsterdam/ New York, Rodopi, 2012, pp. 223
- Francesco Paolo Alexandre MADONIA, Aurelio PRINCIPATO, Grammatica della lingua francese, Roma, Carocci editore, 2011, pp. 423
- Dominique MAINGUENEAU – Inger ØSTENSTAD (ed.), AU-DELÀ DES ŒUVRES. LES VOIES DE L’ANALYSE DU DISCOURS LITTÉRAIRE
- Michela MURANO, Le traitement des Séquences Figées dans les dictionnaires bilingues franco-italien, italien-français, Polimetrica, International Scientific Publisher, 2010
- Michèle OLIVIÉRI (éd.), La syntaxe de corpus, Corpus, 9, 2010, pp. 318.
- Françoise RIGAT (ed.), Identité plurielle, « Synergies Italie », 7, 2011, pp. 136.
- Jean-Pierre ROBERT, Evelyne ROSEN, Claus REINHARDT, Faire classe en FLE. Une approche actionnelle et pragmatique
- Agnès STEUCKARDT, Odile LECLERCQ, Aïno NIKLAS-SALMINEN, Mathilde THOREL (2011) (éds.), Les dictionnaires et l’emprunt. XVIe – XXIe siècle, Aix-en-Provence, Publications de l’Université de Provence, p. 264.
- Marcel THELEN, Frieda STEURS (eds.), Terminology in Everyday Life
- Cristina UNGUREANU, Equivalences ou emprunts? Le français, le roumain et les mots anglais. Une approche contrastive
