n° 12 - Atti Convegno Assiterm 2009
Terminologia, variazione e interferenze linguistiche e culturali
a cura di G. Adamo, R. Gualdo, G. Piccardo, S. Poli
- Riccardo GUALDO Prefazione
- Relazioni
- Franco Bertaccini e Claudia Lecci La variazione in traduzione e in redazione tecnica: verso una tipologia differenziata delle schede terminologiche.
- M. Teresa Cabré Castellví Terminología y buenas prácticas
- Vittorio Coletti Marchionimi e nomi commerciali in terminologia
- Valeria Della Valle Tendenze recenti nella formazione delle parole nuove
- Elisa Lavagnino L’instabilità dei termini complessi all’interno delle LSP: un confronto italiano/francese
- Pierre Lerat Variabilité et harmonisation terminologiques
- Chiara Messina Concetto e significato. Una riflessione terminologica
- Giuseppina Piccardo CeRTeM - Centro di Ricerca in Terminologia Multilingue dell’Università di Genova
- Michele Prandi Tra descrizione e normalizzazione: il termine come segno e la dipendenza dalla lingua.
- Donatella Pulitano Le varianti in una banca dati terminologica: come gestirle
- Maria Teresa Zanola Glossari e divulgazione della conoscenza: la terminologia dei sistemi fotovoltaici
- Poster
- Sabrina Aulitto La terminologia in ambito assicurativo
- Enrica Bracchi Figli e genitori del Nuovo Millennio: variazioni diacroniche nella terminologia italiana e francese della filiazione
- Silvia Cacchiani - Chiara Preite Prestito giuridico e specificità culturali: un approccio contrastivo
- Mara Georgescu La variazione nella terminologia dello sviluppo sostenibile
- Danio Maldussi Terminologia sistematizzata e terminologia spontanea in ambito finanziario: un rapporto conflittuale
- Maria-Teresa Sagri Il profilo multilingue della normativa comunitaria: Problemi e prospettive
- Elisabetta Vaiti Il reddito d’impresa nel diritto tributario: tra formanti giuridici e ipotesi terminologiche dei sistemi italiano, francese e statunitense